Mingyuedao was abl上海后花园 a profit within a yea

上海后花园ear, and its nighttime revenue now accounts for about 20 percent of the total, Zhang said.

She added that running a 24-hour business is not easy, an上海后花园女神会所

d many bookstores in China had tried and failed at this. But as the authorities have started to p

上海后花园romote nighttime business activities, this offers a good opportunity to develop such bookstores.

“Bookstores are the spiritual landmarks of cities and are indispensable to citizens. To make 2

4-hour bookstores universal requires the joint efforts of society, and will take time,” she said, adding that she h上海后花园女神会所

opes more cities in China will cater to people who want to read in bookstores at night.

In recent years, nighttime tourism has developed much faster than other se

上海后花园ctors, and many cities have launched nocturnal projects. For example, Xi’an, capi

tal of Shaanxi province, has launched more night fairs, cultural performances and entertainment outlets.

Xu Xiaolei, chief brand officer for China Youth Travel Service上海后花园, said that in the past, the tourism

industry placed the emphasis on daytime activities and “undervalued” nighttime operations. But con

上海后花园女神会所sumers are now demanding high-quality nighttime activities, with nearly half of the company’s customers asking

for such itineraries to be arranged, whether they are traveling in China or abroad.

“I think it is especially good that the Chinese authorities have rolled out meas上海后花园

ures to boost after-dusk activities, which is a response to people demanding higher-quality lives,” he said.

Xu added that Chinese cities are “too similar” in promoting nighttime ac上海后花园女神会所

tivities. Most of the time, night travel is still about tasting local food in “snack streets”.

“Every city should think about developing unique tourism resources that would enabl上海后花园

e it to stand out from others,” he said. “Many people the world over would like to see a Broadway musical while vis

iting New York, but performances in China are mostly high-priced and out of reach for most.”上海后花园女神会所

The historic water town of Wuzhen has been transformed by Xu’s company from a shabby

destination, with 30 to 40 percent of consumption now taking place at night, Xu said.

www.ixhhw.cn